映画、音楽などの海外エンターテイメント情報番組、映画、ドラマのメイキング、予告編などを制作しています。企画から収録、編集、翻訳、MAまで、社内の各セクションが連動したワークフローでディレクターが作品を創り上げています。
プロモーションビデオ、企業ビデオ、教育ビデオ、ライブ・コンサート収録、イベント映像、など各種ビデオグラムを制作しています。特に海外市場をターゲットにした多言語映像制作は、翻訳セクションを持つアクシーの強みとなっています。
外国映画、海外ドラマ、海外番組の日本語字幕版を制作しています。英語、中国語、韓国語はもとより、世界各国の言語作品をサポート。翻訳、編集、データ制作まで字幕に関することならすべて対応致します。
日本語で作られた映像の各国向けローカライズ版を制作しています。英語、中国語、韓国語をはじめとする、さまざまな言語の字幕・テロップ作成、キャスティング、ナレーション収録のディレクションを行います。
外国映画、海外ドラマ、海外番組の日本語吹替版を制作しています。翻訳、脚本、キャスティング、演出など、経験豊かなディレクターとスタジオエンジニアが制作にあたります。
ポストプロダクションで取り扱われる字幕データの作成、変換をしています。スタジオ作業で、字幕データの互換性や取り扱いにお困りの際はぜひ弊社までご相談ください。
2室ある5.1ch編集室では映画マスター制作、放送フォーマット編集、字幕入れ編集、カラコレ、ノイズ修正など映画・ドラマ素材の編集を日々取り扱っています。メディアサーバ(AVD ISIS)によるEdit-MAのアセット共有など最先端のワークフローを多数ご用意。2016年からはDCP制作もスタート。DCI準拠のシネマプロジェクタ、サーバーも導入済で、スタジオ試写も行えます。
5.1ch 対応の調整室と32m2の大型ブースを活かして、映画、ドラマ、ゲーム、アニメなどの吹替収録を行うアフレコ専用スタジオのMA1。通常のナレーション収録、ミックスを行うMA2。2室の新しいMAルームはメディアサーバ(AVD ISIS)によるEdit-MAのアセット共有など最先端のワークフローでディレクターをサポートします。
ハリウッド標準のCinemacraft Encoder、業界標準のScenristBD/SD を使用して、映画、ドラマ、音楽などのDVD・Blu-rayディスクを制作しています。制作、ポストプロダクションのセクションと連動したワークフローで、映画、ドラマなどのセル/レンタル作品や上映用Blu-rayマスターなど、多くのタイトルを世に送り出しています。
Authoring: Scenarist BD ×3 / Scenraist SD ×4
Video Encoder:CinmacraftHD/SD/ Cinevision /
Audio Encoder:Dolby Media Encoder / DTS-HD Master Audio Suite
様々なテープ、データ素材をクリエイターやWEB制作者のために、最適な形式へ変換致します。編集用コーデック、WEB用コーデック、字幕制作者向けのMpeg-1など、素材搬入から24時間以内に作業致します。
各テープメディアからダビング及びBD-R、DVD-R へのライティング、デュプリケーション(コピー)を行います。宣伝、配布用の少ロット素材なら24時間以内に作業致します。
メディア:XDCAM /HDCAM-SR /HDCAM /HD-D5 /HDV/Digital Betacam / D2 / DVD / Blu-ray / DCP
アプリケーション:AVID Media Composer / Davinci Resolve / Premiere Pro / Final Cut / Dolby Cineasset Pro / ProTools
社名 | アクシー株式会社/ AEXEA INC. |
---|---|
本社所在地 | 〒151-0051 東京都渋谷区千駄ヶ谷5-19-7 5-19-7 Sendagaya Shibuya-ku,Tokyo Japan ZIP 151-0051 TEL:03-5360-8288 /FAX:03-5360-8289 |
設立 | 1990年9月20日 |
代表 | 代表取締役社長 森平浩司 / Koji Morihira, CEO/President |
資本金 | 2000万円 |
従業員数 | 30名 |
事業内容 | ・番組・ビデオグラム制作 ・日本語字幕版・吹替版の制作 ・ビデオ編集室・MAスタジオの運営 ・DVD・Blu-ray オーサリング DCPの制作 ・映像コンテンツの配給・輸入・製作・販売 |
加盟団体 | 日本音声製作者連盟 外国映画通関連絡協議会 |